تبلیغات پاینده باد سرزمین مادری ام ایران
چهارشنبه 4 آذر 1388
هشدار ارمنستان به دولت باکو

یکشنبه 24 آبان 1388
تجلیل دکتر علی اکبر ولایتی از کوروش بزرگ و خشایارشا
دکتر علی اکبر ولایتی، وزیر سابق امور خارجه و از پژوهشگران تاریخ تمدن ایران و اسلام، در ادامه مباحث تاریخی خود در برنامه دو قدم مانده به صبح، با بیان سرفصلهایی از مکتب فارس به این نکته اشاره کرد که بسیاری از جهانیان و به ویژه اعراب، ایران را به نام «پارس» یا «فارس» میشناسند.
به گزارش خبرنگار «تابناک»، وی با برشمردن خدمات مکتب فارس به علم، فرهنگ، هنر و مذهب در ایران زمین، تخت جمشید را نمادی برجسته از تاریخ این مکتب برشمرد.
ولایتی که مدتهاست یکشنبه شبها، مهمان برنامه دو قدم مانده به صبح محمد صالحعلا است، در هفتههای اخیر با اشاره به مکاتب خراسان و اصفهان و با برشمردن گزیدههایی از بزرگیها و خدمات این دو نقطه مهم ایران اسلامی، بحث مکتب فارس را به بررسی تاریخی با قدمت بیش از دو هزار و پانصد سال تمدن و فرهنگ ایرانی آغاز کرد.
وی درباره مکتب فارس با تجلیل از خدمات انجام گرفته توسط پادشاهان آن دوران، گفت: آنچه در نقوش برجسته تخت جمشید دیده میشود، همه نشانه پاکی و بزرگی است و برعکس مکاتب غربی مانند یونان و روم و یا مصر، زنان عریان و یا بداخلاقی و یا نقوش بردگی و بندگی در آنها دیده نمیشود.
بنا بر این گزارش مشاور رهبر انقلاب، از حرمت نگاه داشتن زنان در آن دوران به نیکی سخن گفت و با خواندن دو متن منسوب به کوروش و خشایار درباره یکتاپرستی ایرانیان و دعا برای کشوری که مردم آن پاک نهاد هستند، از عظمت، مجد و شکوه ایرانیان و پادشاهان آن دوران به فضل و نیکی یاد کرد و گفت: اینها همه در حالی روی داده است که در یونان، میبینیم که ربالنوعهای بسیاری آفریده شده و خدا به صورت یکتاپرستی و واحد دیده نمیشود.
وی به عدم بردگی و کاربرد خشونت ـ با توجه به آنچه از پادشاهان و آثار باستانی تختجمشید باقی مانده است ـ اشاره کرد و گفت: این موضوع در تمدنهای یونان و روم برعکس بوده است و برای نمونه، توحش و بردگی در مسائلی چون نبرد گلادیاتورها و خشونت و بداخلاقی برای کشتار انسانها، تفاوت آن عصر پرشکوه را با تمدنهای غربی نشان میدهد.
بر این اساس و با توجه به صراحت و شفافیت در سخنان دکتر علیاکبر ولایتی، میتوان گفت که این سخنان در نوع خود کم نظیر است. در حالی که در سخنان، مکتوبات و بسیاری از نشستهای سیاسی و علمی و حتی دینی در سالهای گذشته، همه شاهان در تاریخ ایران منفور شناخته میشدند، سخنان ولایتی، پرده از واقعیتهایی برمیدارد که مدتهاست عدهای تلاش میکنند، نادیده گرفته شود.
دکتر ولایتی که با حضورش در برنامه دو قدم مانده به صبح، مخاطبان بسیاری را به سوی خود متوجه ساخته است، دو هفته پیش در المپیاد نجوم و در میان شرکتکنندگان خارجی با برشمردن خدمات ایرانیان مسلمان به علم نجوم و ریاضی، گوشههایی از تاریخ پر عظمت علمی کشور را بازگو کرد.
گفتنی است، تلاش دکتر ولایتی در این زمینه که با استدلالات علمی و پژوهشی همراه است، برای نسل جوان و حتی نسل اول و دوم انقلاب اسلامی، سخنان نویی است که روشنتر از همیشه و با نگاهی منطقی و به دور از تعصب به تاریخ پر فراز و نشیب ایران نگریسته و حتما قابل ستایش است.
منبع : تابناک
سه شنبه 12 آبان 1388

ایران از هزاران سال گذشته بر بسیاری از جزیره های ارزشمند و استراتژیك از جمله بوموسا، تنب بزرگ و تنب كوچك، در تنگه هرمز و دهانه خلیج فارس حاكمیت و مالكیت دارد.
دولت ایران در چند سال گذشته تلاش گسترده یی در راستای استقرار آشتی و پایداری در منطقه و تنش زدایی انجام داده است، ولی حاكمان امارات عربی متحده باز هم بر تكرار ادعاهای نادرست درباره جزیره های تنب و بوموسا، پایداری می ورزند؛ و این ادعاهای بیهوده، روندی جدی و فراگیرتر از گذشته به خود گرفته است.
سه دهه از ایجاد كشور امارات عربی متحده توسط بریتانیا نمی گذرد و بایستی دانسته شود، سرزمینی به نام امارات بخشی از خاك ایران به شمار می رفته است كه در اثر عدم شایستگی رژیم های پیشین ایران از خاك میهن جدا شده و همراه با زمینه سازی كه برای امروز ایران فراهم آمده بود، نام امارات عربی متحده به خود گرفت.
بنابراین تاریخ این كشور كوچك نه تنها در برابر فرهنگ باشكوه ده هزار ساله و بیشتر ایران جایی برای سخن گفتن ندارد، بلكه با توجه به پیشینه كوتاه تاریخی، جمعیت اندك و نداشتن توان سیاسی و نظامی، هیچ گاه توان رویارویی با ایران را نخواهد داشت. در این میان، پیشینه تاریخی، نقش ژئوپولتیك كرانه یی یك هزار و هشتصد كیلومتری ایران و وزن بازرگانی اقتصادی ایرانیان امارات هم توسط شیخ های عرب، قابل پرده پوشی نیست، توان هایی كه می تواند در هنگام بایسته در راستای بهره مندی ملی ایران به كار آید.
جزیره های بوموسا، تنب بزرگ و تنب كوچك، دارای جایگاه كلیدی، ژئوپولتیك و استراتژیك، در نگهداری امنیت و آزادی كشتیرانی بر پایه حقوق بین الملل هستند.
تمامی صادرات نفت ایران و ۸۰ درصد بازرگانی خارجی ایران از راه خلیج فارس و تنگه هرمز انجام می شود؛ به همین رو، جزیره های ایرانی از دیدگاه آزادی كشتیرانی جهانی، پشتیبانی از صادرات نفتی ایران و در سطح كلان، بازرگانی خارجی از ارزش ویژه یی برخوردارند. بنابراین كنترل آنها توسط ایران در راستای تضمین آزادی كشتیرانی جهانی، پشتیبانی از بهره مندی های ملی ایران و كشورهای منطقه خلیج فارس است.
بررسی ها، پژوهش ها، كاوش های باستان شناسی و اسناد تاریخی و حقوقی انجام شده تاكنون، نشانگر آن است كه از هزاره دوم پیش از میلاد، جزیره های بوموسا، تنب بزرگ و تنب كوچك همانند دیگر جزایر دریای پارس توسط ایرانیان اداره می شده و در قلمروی امپراتوری ایران بوده است.
خلیج فارس و جزیره های آن در دوران عیلامی زیر چیرگی این دودمان بوده است. همچنین از دوران های ماد، هخامنشی، اشكانی، ساسانی، اسلامی و بعد نیز پیوسته بخشی از خاك ایران بوده اند كه اسناد نوشتاری و سنگ نوشته های هخامنشی بیستون و تخت جمشید ایران و سنگ نوشته های تل المسخوته مصر، گواه بر این ادعا است.
جزیره های تنب و بوموسا در خلیج فارس بر پایه اسناد تاریخی و حقوقی از روزگار باستان در حاكمیت و مالكیت ایران بوده و هست، ولی به هنگام ناتوانی ایران، پرتغالی ها در سال ۱۵۰۷ م، جزیره های هرمز، كیش، قشم، بحرین، بوموسا، تنب بزرگ و تنب كوچك را اشغال و بر همه كرانه ها و جزیره های دریای پارس حاكم شدند. حاكمیت آنان بر این كرانه ها و جزیره ها نزدیك به یك سده ادامه یافت و این دوران بسیار درازتر از دورانی است كه قبیله های كرانه های مسندم، از جمله قاسمی ها، از كرانه ها و جزیره های مورد ادعای امارات عربی متحده بازدید می كردند تا اینكه با توانمند شدن امپراتوری صفوی، چیرگی پرتغالیان در خلیج فارس و دریای عمان پایان یافت.
بنابراین می توان گفت چرا یك ادعای خیالی از سوی كشور پرتغال در آن دوران یا در دوران كنونی نسبت به هر بخش در دریای پارس به دلیل اینكه نزدیك به یك سده در آن جا حاكمیت داشته اند، حتی قابل تصور نیست، ولی یك ادعای همانند از سوی امارات عربی متحده بر رهنمونی یكسان می تواند قابل پذیرش باشد؟ و آن اینكه نیاكان قبیله یی آنان و به گفته سرآرنولد ویلسن انگلیسی، امرای جزء خلیج فارس كه توانایی و شكوه نادرشاه افشار آنها را بر سر جای شان نشانده و از ترس او جرات تجاوز نداشتند، چند سده پیش برای زمان كوتاهی از بخش های مورد ادعای امروزی آنان دیدن كرده یا برای زمان اندكی در آنجا سكونت و از سوی ایران حكومت كردند آن هم در دوران كوتاهی پس از كشته شدن نادرشاه افشار در سال ۱۷۸۰ م، كه ایران سر و سامان درستی نداشت.دسترسی به تنگه هرمز و ارزش نظامی چیرگی بر این مجموعه جزیره ها، انگیزه یی شد تا انگلستان از آغاز سده ۱۹ م، بر این جزیره ها چشم طمع بدوزد.اشغال موقت و در دست گرفتن جزیره های تنب و بوموسای ایران در سال ۱۹۰۳ م، توسط دولت انگلستان، به دو سازه؛ بازسازی و نیرومند شدن نیروی دریایی ایران و تلاش روسیه تزاری برای دست یافتن به آب های گرم دریای پارس، بستگی داشته است.ایران با وجود نداشتن توان بایسته برای رسیدن به آرمان های خود دست به كارهایی زد كه انگلستان را نگران ساخت. در ۱۱ سپتامبر ۱۸۸۷ م، دولت ایران حاكم بندرلنگه را كه از قبیله قاسمی راس الخیمه و خراجگزار ایران بود و جزیره های بوموسا، تنب بزرگ و تنب كوچك را در اداره خود داشت بركنار كرد.
ایرانیان در درازای سال ها، همواره به این اشغالگری ها، به گونه نوشتاری رسمی و نیز حضور نظامیان و كاركنان دولت و برافراشتن پرچم ایران در جزیره ها و همچنین به روش حقوقی به ویژه از دیدگاه حقوق بین الملل، واكنش نشان داده اند. تا آنكه بریتانیا در شانزدهم ژانویه ۱۹۶۸ م، تصمیم گرفت خلیج فارس را ترك كند.مهمترین دلیل ایران برای بازستاندن جزیره های تنب و بوموسا، حقوق تاریخی ایران بر پایه حقوق بین الملل نسبت به آنها بود زیرا جزایر تا آخر سده نوزدهم میلادی در حاكمیت ایران بود. در اسناد و مدارك دولت بریتانیا شامل گزارش ها و نشریه های رسمی نقشه های رسمی و نیمه رسمی كه از سوی وزارتخانه های جنگ و خارجه و همچنین نیروی دریایی دولت انگلیسی هند و شركت هند خاوری تا سال ۱۹۰۲ م تهیه شده تعلق جزایر تنب و بوموسا به ایران مورد تایید قرار گرفته است.در سال ۱۸۸۶ م، نقشه ایران به دستور وزیر امور خارجه بریتانیا در وزارت جنگ این كشور تهیه و نسخه یی از آن تقدیم ناصرالدین شاه قاجار شد. هنگامی كه شاه جزایر تنب و بوموسا را در نقشه به رنگ ایران دید، گفت كه به گواهی بریتانیا این جزیره ها بخشی از ایران است. وزیر مختار بریتانیا كه نقشه را به شاه پیشكش كرده بود در برابر سخنان شاه سكوت اختیار كرد. بریتانیا نه تنها هیچ گونه اعتراضی درباره تفسیر ناصرالدین شاه از نقشه نكرد بلكه این نقشه دو بار دیگر نیز در سال های ۱۸۹۱ و ۱۸۹۸ م، چاپ شد. در این چاپ ها نیز تغییری در رنگ جزایر داده نشده بود.
پس از ۶۸ سال تلاش دولت ایران برای بازگرداندن جزیره ها سرانجام در سال ۱۹۷۱ م، انگلستان پذیرفت كه در چارچوب توافق های قانونی و بستن پیمان ویژه، این جزیره ها به ایران بازگردانده شوند. در آن زمان دولتی به نام امارات عربی متحده وجود نداشت و انگلستان سرپرست یا قیم امیرنشین های شارجه و راس الخیمه بود و بازگشت جزیره ها به ایران قانونی و بر پایه حقوق بین الملل بوده است. به همین رو امارات عربی متحده به گونه قانونی نمی تواند ادعای سرزمینی را داشته باشد كه پیش از موجودیت یافتن دولت امارات عربی متحده به شیوه قانونی به ایران بازگردانده شده است، یعنی كار جزیره های مورد ادعا پیش از تشكیل امارات، به گونه قانونی روشن شده است. بر پایه سازش به دست آمده ایران می توانست در اجرای یادداشت تفاهم ۲۵ نوامبر ۱۹۷۱ م/ ۴ آذر ۱۳۵۰ خ، حاكمیت خود بر جزایر سه گانه را از سر گیرد. دو روز پیش از پایان زمان پیمان تحت الحمایگی بریتانیا با شارجه و راس الخیمه در ۳۰ نوامبر ۱۹۷۱ م/ ۹ آذر ۱۳۵۰ خ، جزیره های بوموسا و تنب بزرگ و تنب كوچك، پس از ۶۸ سال از اشغال بیرون آمده و به میهن بازگردانده شدند.
در درازای ۳۵ سال گذشته پس از انتقال قانونی جزایر سه گانه به ایران در دسامبر ۱۹۷۱ م، كشورهای عراق، لیبی و یمن و یاسر عرفات به نمایندگی از فلسطینی ها، شكایتی علیه ایران به سازمان ملل متحد ارائه كردند كه شورای امنیت سازمان ملل متحد پس از بررسی، این شكایت را بی اعتبار دانست و رد كرد. پس از این گام مهمترین واكنش عرب ها نسبت به جزایر سه گانه به جنگ عراق علیه ایران بازمی گردد كه صدام حسین در ۲۶ شهریور ۱۳۵۹ خ، در برابر مجلس ملی عراق پیمان نامه ۱۹۷۵ م، خود با ایران را باطل اعلام كرد و در ۳۱ شهریور ۱۳۵۹ خ، یورش نظامی خود به ایران را آغاز كرد و در ۵ مهر ۱۳۵۹ خ، یكی از شرایط سه گانه پایان جنگ را افزون بر جداسازی خوزستان و حاكمیت كامل بر اروندرود، واگذاری جزیره های تنب و بوموسا به عرب ها عنوان كرد.
در ۳۱ مرداد ۱۳۷۱ خ/ آوریل ۱۹۹۲ م، كه مسوولان ایرانی از پیاده شدن بعضی افراد در جزیره بوموسا، جلوگیری كردند كوشش های دیپلماتیك تازه یی در این زمینه آغاز شد به منظور حسن اجرای یادداشت تفاهم درباره جزیره بوموسا، ایران و امارات عربی متحده كه عهده دار امور خارجه شارجه است از ۲۷ شهریور ۱۳۷۱ خ، به گفت وشنود پرداختند كه در مهرماه بی هیچ نتیجه یی این گفت وشنودها متوقف شد. از آن زمان این موضوع هر از گاهی در نشست كارشناسان سازمان های منطقه یی مطرح شده و مقام های عربی به آن پرداخته اند.
از دیدگاه ایران دشواری های اجرای یادداشت تفاهم درباره بوموسا را می توان از راه گفت وشنود با امارات عربی متحده برطرف ساخت ولی امارات و دیگر كشورهای عربی بایستی بدانند و بپذیرند كه جزایر سه گانه همواره جزء لاینفك خاك ایران بوده و خواهند بود؛ و هرگونه ادعایی علیه تمامیت ارضی جمهوری اسلامی ایران مردود و محكوم است. بنابر نگرش دولت ایران اشغالگری انگلستان در سال ۱۹۰۳ م، حق حاكمیتی به زیان ایران پدید نیاورده است. همچنین سازش سیاسی ۱۹۷۱ م، با بریتانیا كشمكش ارضی بر سر جزیره های ایرانی را كه انگیزه رویارویی با آن دولت شده بود برای همیشه برطرف ساخت.
لازم به ذكر است این مقاله در هفدهمین همایش بین المللی خلیج فارس ارائه شده و همان طور كه ملاحظه كرده اید پژوهشگر محترم نام ابوموسی را بوموسا خوانده است.
ایرج افشار سیستانی نویسنده وپژوهشگر در زمینه ایران شناسی
منبع : http://www.persiangulfstudies.com/
جمعه 8 آبان 1388
![]()
Cyrus (580-529 BC) was the first Achaemenian Emperor. He founded Persia by uniting the two original Iranian Tribes- the Medes and the Persians. Although he was known to be a great conqueror, who at one point controlled one of the greatest Empires ever seen, he is best remembered for his unprecedented tolerance and magnanimous attitude towards those he defeated.
Upon his victory over the Medes, he founded a government for his new kingdom, incorporating both Median and Persian nobles as civilian officials. The conquest of Asia Minor completed, he led his armies to the eastern frontiers. Hyrcania and Parthia were already part of the Median Kingdom. Further east, he conquered Drangiana, Arachosia, Margiana and Bactria. After crossing the Oxus, he reached the Jaxartes, where he built fortified towns with the object of defending the farthest frontier of his kingdom against nomadic tribes of Central Asia. The victories to the east led him again to the west and sounded the hour for attack on Babylon and Egypt. When he conquered Babylon, he did so to cheers from the Jewish Community, who welcomed him as a liberator- he allowed the Jews to return to the promised Land. He showed great forbearance and respect towards the religious beliefs and cultural traditions of other races. These qualities earned him the respect and homage of all the people over whom he ruled.
As Prof. Richard Frye of Harvard said (in The Heritage of Persia, p10-151):
|
"In the victories of the Persians... what was different was the new policy of reconciliation and together with this was the prime aim of Cyrus to establish a pax Achaemenica..... If one were to assess the achievements of the Achaemenid Persians, surely the concept of One World, .... the fusion of peoples and cultures in one 'Oecumen' was one of their important legacies" |
The victory over Babylonia expressed all the facets of the policy of conciliation which Cyrus had followed until then. He presented himself not as a conqueror, but a liberator and the legitimate successor to the crown. He took the title of "King of Babylon_ King of the Land". Cyrus had no thought of forcing conquered people into a single mould, and had the wisdom to leave unchanged the institution of each kingdom he attached to the Persian Crown. In 537 BC he allowed more than 40,000 Jews to leave Babylon and return to Palestine. This step was in line with his policy to bring peace to Mankind. A new wind was blowing from the east, carrying away the cries and humility of defeated and murdered victims, extinguishing the fires of sacked cities, and liberating nations from slavery.
Cyrus was upright, a great leader of men, generous and benelovent. The Hellenes, whom he conquered regarded him as 'Law-giver' and the Jews as 'the annointed of the Lord'.
Prior to his death, he founded a new capital city at Pasargade in Fars. and had established a government for his Empire. He appointed a governor (satrap) to represent him in each province, however the administration, legistlation, and cultural activities of each province was the responsibility of the Satraps. Accoding to Xenophon Cyrus is also reputed to have devised the first postal system, (Achaemenide achievements).
His doctrines were adopted by the future emperors of the Achaemenian dynasty. Darius I (521-486 BC) brought together skills and craftsmen from all over the empire in building the city of Persepolis.
پنجشنبه 7 آبان 1388
روز جهانی کوروش بزرگ
![]()
بیست و نهم اكتبر روز جهانی كوروش (سایرس دی) نام گذاری شده است كه از دیرباز پارسیان، یهودیان، دوستداران حقوق بشر و هواداران اداره جهان به صورت ملل مشترك المنافع آن را گرامی داشته و رعایت می كنند.
این روز به مناسبت تكمیل تصرف امپراتوری بابل به دست ارتش ایران (29 اكتبر سال 539 پیش از میلاد) و پایان دوران ستمگری در دنیای باستان برقرار شده است . 2548 سال پیش در همین ماه اعلامیه تاریخی كوروش بزرگ در زمینه حقوق افراد و ملل انتشار یافت كه نخستین سنگ بنای یك دولت مشترك المنافع جهانی و هر سازمان بین المللی بشمار می آید. حقوق انسان از دیدگاه کوروش همان زمان مکتوب شده است که موجود است و استوانه کوروش نامیده می شود.
به قلم دکتر نوشیروان کیهانی زاده
یکشنبه 3 آبان 1388
یکشنبه 26 مهر 1388
|
برگزاری همایش بین المللی قفقاز در بسترتاریخ در تبریز
| ||||||||
|
درمراسم افتتاحیه این همایش که از ساعت 9 صبح 28 مهر ماه در تالار شایان مهر دانشکده پزشکی برگزار خواهد شد علاوه بر سخنرانی مسئولین استانی یکی از شخصیتهای علمی کشوری نیز به ایراد سخن خواهند پرداخت. | ||||||||
| ||||||||
|
مسئول دبیر خانه و دبیر اجرایی همایش بین المللی قفقازدر بستر تاریخ از برگزاری این همایش طی روزهای 28 و 29 مهر ماه سال جاری در تبریز خبرداد.
حسن گلی در گفتگو با خبرنگاران با اعلام اینکه پس از انتشار فراخوان مقاله در فروردین ماه 88 ،طی مهلت تعیین شده 350چکیده مقاله داخلی و 50چکیده مقاله خارجی به دبیر خانه رسید ؛ اظهار داشت از بین چکیده مقالات رسیده از صاحبان 270 چکیده مقاله خواسته شد تا اصل مقالات خود را ارسال نمایند که پس از آن 150 مقاله داخلی و 20مقاله خارجی از کشورهای مختلف به ویژه جمهوریهای حوزه قفقاز وصول گردید.
مسئول دبیر خانه همایش بین المللی قفقاز در بستر تاریخ در خصوص تعداد و نحوه انتخاب مقالات برتر گفت : از بین 150مقاله رسیده بیش از یکصد مقاله با توجه به محورهای تعیین شده در فراخوان مقاله، به داوری ارجاع گردید؛ پس از اعلام نظر داوران که از برجسته ترین اساتید کشور بودند ،کمیته علمی طی دو جلسه 18 مقاله داخلی را برای ارائه بصورت سخنرانی و حدود 50 مقاله را برای چاپ در مجموعه مقالات انتخاب نمود. ضمن اینکه دراین همایش چندین مقاله خارجی از اساتید و پژوهشگران کشورهای روسیه ،ترکیه ،جمهوری آذربایجان ،گرجستان و... بصورت سخنرانی ارائه خواهد شد .
سردبیر فصلنامه تحقیقی مطالعاتی آران افزود : درمراسم افتتاحیه این همایش که از ساعت 9 صبح 28 مهر ماه در تالار شایان مهر دانشکده پزشکی برگزار خواهد شد علاوه بر سخنرانی مسئولین استانی یکی از شخصیتهای علمی کشوری نیز به ایراد سخن خواهند پرداخت.
دبیر اجرایی این همایش بین المللی از برگزاری نمایشگاه عکس ،اسناد تاریخی و کتاب قفقاز در جنب این همایش خبر داد و یاد آور شد دبیر خانه همایش تلاش می نماید دبیر خانه دائمی مطالعات قفقاز با مشارکت تمام دانشگاههای منطقه در تبریز تشکیل گردد.
حسن گلی در پایان تاکید نمود : همایش بین المللی قفقاز در بستر تاریخ توسط موسسه فرهنگی آران و گروه تاریخ دانشگاه تبریز و با مشارکت تعدادی از دانشگاهها ،موسسات پژوهشی و نشریات منطقه ،طی روزهای 28و 29 مهرماه برگزار خواهد گردید که ایجاد فضای هم اندیشی برای صاحب نظران داخلی و خارجی ،ایجاد فضای علمی جهت بررسی مستندات تاریخی ،تبیین علمی حقایق تاریخی به منظور شفاف سازی تحریفات تاریخی منطقه قفقاز، تقویت پیوندهای تارخی و دینی ایران و کشورهای حوزه قفقاز ،شناسایی موانع موجود در خصوص گسترش روابط همه جانبه ایران و کشورهای منطقه قفقازو... از اهم اهداف این همایش علمی محسوب می گردد. |
یکشنبه 26 مهر 1388
جلوگیری ترکیه از ورود پرچم جمهوری آذربایجان به ورزشگاه

سه شنبه 21 مهر 1388
موسیقی عاشیقلار به نام دیگران
تابناک : چند روزی بیشتر نیست که شاهد ثبت پرسش برانگیز موسیقی زیبای «عاشیقلار» آذربایجان ـ یادگاری از دوره شاه اسماعیل صفوی ـ به عنوان یکی از ارزشمندترین میراث معنوی ایران زمین، به نام کشوری هستیم که در تاریخ نه سرزمین آذربایجان، بلکه همواره با نام «اران» و «شروان» نامیده شده است.
به گزارش خبرنگار «تابناک»، همان گونه که تلاشهای پیگیر ترکیه را در ترک معرفی کردن مولانای پارسی گوی و تلاشهای کشورهای عرب در تملک دانشمندان ایرانی از جمله بوعلی سینا، رازی، بیرونی و ... و غارت پنهان و آشکار و حراج میراث فرهنگی ارزشمند ایران زمین به وسیله بسیاری از کشورهای دنیا به ویژه روسیه و انگلیس را شاهد بودهایم، اکنون قرعه دستاندازی بر میراث ایرانیان، به نام مناطق نیمه شمالی ایران زمین خورده است.
موسیقی «عاشیقلار» که با زیبایی و حرکت و ریتمی بسیار دلنشین، قرنهاست در منطقه آذربایجان اصیل و حقیقی ـ شامل تبریز، ارومیه و اردبیل ـ نواخته میشود و ترنم آن تار و پود وجود همه ایرانیان آذری زبان و غیر آذری زبان را به وجد و تحسین وامیدارد، با تلاشهای پیگیر و بی سر و صدای دولت اران و شروان تاریخی ـ آذربایجان کنونی ـ و انفعال و بی تفاوتی مسئولان ایرانی با نام آن کشور به ثبت جهانی رسیده است.
بنا بر این گزارش، با وجود تعلق انکار نشدنی تاریخی سرزمینهای جدا شده شمال ارس از سرزمین اصلی ایران و به دنبال آن، بهرهگیری این مناطق از بسیاری از دستاوردهای فرهنگی تاریخی ایران بزرگ، از جمله موسیقی عاشیقلار آذربایجان حقیقی، نمیتوان پذیرفت که مسئولان ایرانی بگویند ما در تلاشیم از دولت باکو خواهش کنیم که ایران را هم در میراث معنوی موسیقی عاشیقلار با آنها شریک کرده و به نام هر دو ثبت کنند!



و بیورسب هزار سال عمر کرد؛ این که ایرانیان به یکدیگر دعا میکنند که: «هزار سال بزی» از آن روز رسم شده است، چون دیدند که ضحاک توانست هزار سال عمر کند و این کار در حد امکان است، هزار سال زندگی را دعا و آرزو کردند.
و یا ابوریحان بیرونی در «التفهیم» مینویسد: «مهرگاه، شانزدهم روز است از مهر ماه و نامش مهر، اندرین روز، افریدون ظفر یافت بر بیورسب جادو، آنک معروف است به ضحاک و به کوه دماوند بازداشت و روزها که سپس مهرگان است همه جشنند، بر کردار آنچه از پس نوروز بود...».
این گزارش همچنین اضافه میکند: از دوران کهن، همراه با جشنها و آیینها، واژگان پارسی نوروز و مهرگان به صورت معرب نیروز و مهرجان وارد زبان کشورهای عرب زبان شد و امروز در بسیاری از کشورهای ـ آسیایی و آفریقایی ـ واژه مهرجان به معنی و مفهوم جشن و فستیوال به کار میرود.
هماکنون مهرگان به جز در میان زرتشتیان، متأسفانه به صورت رسمی در ایران پاس داشته نمیشود. این در حالی است که کشور تاجیکستان پس از فروپاشی شوروی و استقلال، علاوه بر تغییر نام میادین و خیابانهای شهرهای مهم خود از نامهای کمونیستی لنین و ... به فردوسی و رودکی، جشنهای مهرگان و سده را هم احیا و در کنار نوروز هر سال با شکوه تمام برگزار میکند.
حال باید منتظر بود، عملکرد سازمان میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی را در حفظ و ثبت دیگر میراث ملموس ایران زمین که به ثبت جهانی نرسیدهاند، از جمله جشن مهرگان، سپندارمذگان ـ که ولنتاین اروپایی کپی برداری از آن است ـ جشن سده، آیین چله یا یلدا ـ که پایه پیدایش کریسمس تلقی میشود ـ جشن تیرگان، موسیقی زیبا و باشکوه کردی، خراسانی، مازندرانی، گیلکی، بلوچی و ...، شاهنامه فردوسی، خمسه ـ پنج گنج ـ نظامی گنجوی، منظومه بزرگ شهریار ـ حیدر بابا سلام ـ و ... چگونه خواهد بود؟
آیا باید آن قدر دست روی دست بگذاریم که باز هم همسایگانی که هر یک خود بخشی از حوزه فرهنگی ایران بزرگ به شمار میروند، میراث ما را به نام کشور خود به ثبت جهانی برسانند و به آن مباهات کنند؟
فراموش نکنیم که میراث فرهنگی ملموس و غیر ملموس ایران سند هویت و شناسنامه ملت کهن ماست؛ شناسنامهای که اگر گم یا ربوده شد، دیگر به جای آن المثنی صادر نمیشود.
یکشنبه 19 مهر 1388
نگاهی به سیمای آذری شبکه تلویزیونی سحر

|
صحنه های دیگری از نقش آفرینی قابل توجه در میدان رویارویی و تقابل و تأثیر رسانه ای شبکه سحر در منطقه هدف، متعلق به سیمای آذری این شبکه است که به حق در کسوت موثرترین عضو خانواده شبکه جهانی سحر شناخته می شود. |
شنبه 18 مهر 1388
دانشگاه سنت اندروز اسکاتلند برگزار می کند :
کنفرانس شاهنامه و هویت پارسی ( ایرانی )
CALL FOR PAPERS
April 2010, University of St Andrews, St Andrews, Scotland 12- 9
A conference focusing on the Shahnameh and the development of Persianate
identity in historical perspective.
Organised by
Institute of Iranian Studies, University of St Andrews and the Iran Heritage
Foundation.
Covened by
Prof. Ali Ansari (St Andrews)
Introduction
A millennium after his death, the Shahnameh of Ferdowsi remains the single most
important literary source of the construction and definition of Persianate
identity. Ferdowsi’s magisterial achievement in collating and versifying the
history and myths of the Iranian peoples ensured not only the preservation of a
canon of shared historical memory and experience, but crucially secured the
renaissance of the Persian language for future generations.
This conference will focus on the political, social and historical legacy of the
Shahnameh in the development of identities in the Persianate world. Moreover, it
will welcome papers which look at aspects of identity beyond ethnic or national
characterisations. What, if any, are the ethical bases of the Shahnameh? Does
it serve as a moral guide for human behaviour which transcends ethnic
affiliation or can it be best understood as the creation myth of a particular
people? How are we to understand its mythical and historical relevance? How do
we explain its continued – political - appeal to this day?
The conference will seek to address these questions, amongst others in
historical context, looking at the origins and development of the Shahnameh in
Sasanian Iran and its aftermath, particularly in the post-conquest period when
Persianate historians struggled to reconcile their inherited narratives with
those resulting from the Muslim conversion. How did these historians seek to
reconcile these competing traditions, and why did the Shahnameh remain popular
with governing elites from Delhi to Istanbul, from the mediaeval to the modern
world?
The organisers welcome papers on a broad range of topics but will be guided by
the following thematic areas:
1- Reconciling competing traditions: Persianate historians in the Islamic era
2- The idea of Iranshahr
3- Hero & King in the Shahnameh: the chivalric ethos
4- The epic in comparative perspective
5- Myth and history: historical mythology in the modern Persianate world
Proposals for papers should send an abstract of no more than 250 words, along
contact details, a brief biography including an institutional affiliation, to
the Organising Committee, Shahnameh Conference, School of History, University
of St Andrews, St Andrews, Fife, KY16 9AL, by November 15th 2009. Alternatively
proposals may be sent in electronic format to the email below. All proposed
papers must constitute unpublished new research. Authors of papers presented at
the conference must commit themselves to publish their papers in the publication
described below, if the editors of the publication select their papers for
inclusion in the publication.
Confirmed Speakers:
1- Professor Dick Davis (Ohio)
2- Professor Charles Melville (Cambridge)
3- Professor Robert Hillenbrand (Edinburgh)
4- Professor Dick Bulliet (Columbia)
5- Professor Parvaneh Pourshariati (Ohio)
6- Dr Hussein Kamaly (Columbia)
7- Dr Paul Luft (St Andrews)
8- Professor Robert Hoyland (St Andrews)
9- Professor Hugh Kennedy
Publication:
A book, edited by Ali Ansari, of selected papers from the conference will be
published by I. B. Tauris Publishers, in the series “Iran and the Persianate
World”.
Organising Committee:
Professor Ali Ansari
Dr Tim Greenwood
Dr Pedram Khosronejad
Professor Robert Hoyland
Dr Paul Luft
Professor Nick Rengger
Dr Angus Stewart
Regular updates can be found on http://www.st-andrews.ac.uk/~iranian
چهارشنبه 15 مهر 1388
استفاده خالد مشعل از عبارت جعلی « خلیج ع ر ب ی »
خالد مشعل رئیس دفتر سیاسی جنبش مقاومت اسلامی فلسطین ( حماس ) از عبارت جعلی خلیج ع ر ب ی در سخنرانی خود در قلعه صلاح الدین دمشق استفاده کرد.
به گزارش یک سایت خبری نزدیک به دولت ، وی جمعه شب در سخنرانی خود به مناسبت جشن « قدس ، پایتخت فرهنگی جهان عرب » در سال 2009 گفت : « امیدوارم همه کشورهای اسلامی از شمال آفریقا ، مصر ، عربستان ، سوریه ، خلیج عربی ، ایران و اندونزی تا مالزی ، در یک صف در بابر دشمن بایستند. »
چهارشنبه 15 مهر 1388
ارکستر 70 نفره ارمنستان به رهبری « سرگی سامباتیان » برای اولین بار در ایران کنسرت می دهد.
محمدرضا ظزیف مدیرعامل شرکت هنرطلایی ظریف گفت : در این کنسرت که آذرماه برزگار می شود ارکستر 70 نفره ارمنستان به همراه امیر مهیار مرادی به عنوان نوازنده پیانو در ایران به روی صحنه می رود. وی ادامه داد : در این اجرا ارکستر ارمنستان قطعاتی از آهنگسازان برجسته جهان از جمله سمفونی دنیای نو اثر دورژاک و کنسرتو پاینو چایکوفسکی را اجرا خواهند کرد.
ظریف در ادامه خاطر نشان کرد : کنسرت ارکستر ارمنستان با همکاری سفارت ارمنستان ، سفارت ایران و ئزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در تهران برگزار می شود.
شنبه 11 مهر 1388
ثبت نوروز و موسیقی ردیفی ایران
در میراث معنوی یونسکو

نوشته : شبنم رحمتی
سرانجام پس از طی چهار سال انتظار، «نوروز» در فهرست میراث ناملموس یونسکو ثبت و این آیین جهانی شد. این اتفاق ساعت 11 روز هشتم مهرماه و در کشور ابوظبی رخ داد و طی آن نوروز به فهرست میراث ناملموس جهان پیوست.
پرونده ثبت نوروز از سوی کشورهای فلات ایران به یونسکو ارائه شده است و علاوه بر کشورمان، هند، جمهوری آذربایجان، ازبکستان، قزاقستان، پاکستان و ترکیه نیز سایر کشورهای تشکیل دهنده این پرونده بوده اند. پرونده نوروز به صورت چندملیتی برای ثبت در این فهرست آماده شده و مسوولیت تدوین آن برعهده محمد میرشکرایی مردم شناس و رئیس سابق پژوهشکده مردم شناسی سازمان میراث فرهنگی بوده است. یک فیلم 10دقیقه یی، یک فیلم یک ساعته و کتابچه یی حاوی مستندات درباره نوروز به اضافه یک برنامه اجرایی، محتویات این پرونده را تشکیل می دهند. برنامه اجرایی دارای زیرفصل های چگونگی حفاظت، چگونگی حمایت، چگونگی احیا و چگونگی اشاعه است. اجلاس میراث ناملموس یونسکو از 28 سپتامبر (ششم مهرماه) در ابوظبی کشور امارات آغاز شده است و تا دوم اکتبر (دهم مهرماه) ادامه می یابد.
مسعود علویان صدر معاون حفظ و احیا و ثبت آثار تاریخی سازمان میراث فرهنگی در پاسخ به این سوال «میراث خبر» که چرا کشورهای تاجیکستان و افغانستان که مراسم نوروز در آنها برگزار می شود در تشکیل این پرونده نقش نداشتند، گفت؛ «تاجیکستان هنوز به عضویت کنوانسیون میراث ناملموس جهانی درنیامده است و افغانستان نیز به تازگی به این کنوانسیون ملحق شده و نتوانست خود را برای همکاری در این پرونده آماده کند.»نوروز مجموعه آیینی چند هزارساله است که از روز چهارشنبه سوری آغاز می شود و غروب سیزدهم فروردین پایان می یابد.
فهرست میراث ناملموس یونسکو
جمعی از کارشناسان فرهنگی در مقر یونسکو در پاریس در سال 2003 کنوانسیون میراث معنوی را برای حمایت و حفاظت از آیین ها و آداب و رسوم ملل مختلف بنیان گذاشتند.تاکنون حدود 90 اثر در این کنوانسیون ثبت شده است.ایران همچون بسیاری از کشورهای جهان برای حفاظت از میراث معنوی خود در سال 1384 به این کنوانسیون پیوست و چهار سال پیش طرح ثبت نوروز در فهرست یونسکو را درانداخت. اما از آنجا که نوروز مجموعه آیین هایی است که در چند کشور همسایه با اندکی تفاوت جشن گرفته می شود، قرار شد به صورت پرونده یی مشترک از سوی این 10 کشور ارائه شود. سه سال پیش ایران که میزبان نخستین اجلاس کشورهای حوزه تمدنی نوروز بود، پرونده یی با همکاری این کشورها تهیه کرد که در آن دوره موفق نشد نظر موافق یونسکو را جلب کند و رد شد. رد این پرونده در حالی که رسانه ها فراوان به آن پرداخته بودند و گزارش های متعددی از روند آماده سازی و تحویل پرونده به یونسکو منتشر کرده بودند، بازتاب های زیادی میان اهالی فرهنگ کشور داشت و برخی در آن دنبال پیدا کردن سرنخ های سیاسی میان کشورهای منطقه گشتند. کار آنقدر بالا گرفت که سیدمحمد بهشتی رئیس سابق این سازمان نیز گفت؛ «به ثبت نشدن نوروز مشکوک هستیم.» اما تیم آماده سازی پرونده اعلام کرد فقط نقص فیلم 10 دقیقه یی و برنامه اجرایی کشورها مانع ثبت نوروز شده است.همزمان با این اتفاق یونسکو هم ضوابط قبلی را کنار گذاشت و برای پرونده های میراث معنوی ضوابط جدیدی تدوین کرد و قرار شد کشورهایی که درخواست ثبت اثری در حوزه میراث معنوی را دارند تا سپتامبر سال 2008 پرونده هایشان را ارسال کنند. پیرو این قانون، دومین اجلاس کشورهای حوزه تمدنی ایران بدون شرکت افغانستان و ترکمنستان از دوم تا چهارم شهریور سال گذشته در تهران برگزار شد. در این اجلاس مقرر شد یک فیلم 10دقیقه یی، یک فیلم یک ساعته و کتابچه یی حاوی مستندات درباره نوروز آماده و به یونسکو ارسال شود. سال گذشته میرشکرایی به «اعتماد» گفت؛ «احتمال موفقیت این پرونده بسیار بالاست و به عنوان کارشناس معتقدم این پرونده صددرصد تایید خواهد شد.» نظری که روز گذشته حقانیت آن ثابت شد.
ردیف های موسیقی سنتی ایران
در گوش جهان
پرونده «ردیف های موسیقی سنتی» ایران نیز روز گذشته پس از بررسی در اجلاس یونسکو، به تایید اعضا رسید و به عنوان دومین پرونده میراث ناملموس ایران در فهرست جهانی ثبت شد. این پرونده از سه سال گذشته در حال جمع آوری و آماده سازی از سوی خانه موسیقی بود و با ارائه فهرست جدید ضوابط ثبت میراث معنوی از سوی یونسکو، پرونده تکمیل شد. یکی از مهم ترین بخش های این پرونده به فیلم مستندی مربوط است که درباره ردیف موسیقی سنتی ایران باید تهیه می شد. این فیلم با حضور بزرگان ردیف آوازی مانند محمدرضا شجریان، حسین علیزاده، حاتم عسگری، فرهاد فخرالدینی، کیانی، طلایی، ظریف و دیگر استادان حوزه آوازی و با کمک استادان دانشگاه تهران و استادان خانه موسیقی و یکی از مستندسازان آماده شد.
سه شنبه 7 مهر 1388
پیکار با پانترکیسم و تجزیه طلبی